lunes, 6 de enero de 2014

ARTÍCULO 2. BORRADOR 1.

 

TEXTOS FOLCLÓRICOS, ELECCIÓN Y ADAPTACIÓN.

Para comenzar hablaré sobre el folclore, teniendo en cuanta que mi idea era totalmente errónea. El folclore significa “tradición cultural”, mientras yo pensaba que estaba dirigido estrictamente a los textos orales. El folclore sorprendentemente se estudia desde muchas ciencias, como, la sociología, antropología e incluso la psiquiatría.
Una vez que definimos el folclore hay que tener en cuanta que tiene unas características, teniendo obligatoriamente que diferenciarlos de lo popular y lo clásico, ya que son términos diferentes.
Los textos folclóricos nunca tienen autor, es lo que determina la diferencia entre un cuento literario. Al no tener autor tiene distintas versiones, por lo que no hay ninguna versión original. Tampoco podemos saber el origen, ya que se transmite de boca en boca, de generación en generación de forma vertical pero también de forma horizontal. Algo sorprendente es que no eran para niños, aspecto que en la actualidad ha cambiado. Estos textos no pretenden enseñar, por lo que no tienen moraleja, simplemente se hacen para entretener. Por último al ser textos que se inventaban, que iban de boca en boca, son textos que reflejan la forma en la que se vivía en los distintos momentos del tiempo por las que se pasaba. Además mostraban los miedos, sueños, esperanzas… del pueblo.
Al mostrar todo lo que pensaba el pueblo, se ha llegado a decir que los cuentos folclóricos son machistas. ¿Es eso verdad? Recapacitemos sobre ello. La respuesta es no. Si pensamos sobre las características de estos textos, hacemos hincapié en que son los sueños de la gente  de la de la época. Se achaca a los cuentos de Blancanieves, cenicienta o la bella durmiente como cuentos en los que las mujeres no son felices hasta que se encuentran al príncipe. Pero si nos fijamos, el tema del cuento de blancanieves no es la relación entre ella y el príncipe, que apenas se refleja, sino que habla sobre la rivalidad entre madre e hija, que se puede leer como un cuento escrito de mujeres para mujeres, ya que ¿que madre actual no tiene problemas con su hija?
Los cuentos populares no se solía representar la realidad sino los sueños, los deseos, lo que ellos les gustaría que fuese. Como ya sabemos en los tiempos pasados la gente vivía en una sociedad tremendamente machista, en el que no existía un amor libre. Sin embargo en los cuentos las mujeres se casan con quien quieren sin ser obligadas, debido al deseo de la época de las mujeres a tener decisión, sentirse útiles. Dejando claro que lo que vemos en los cuentos no es machista, sino el deseo de cambiar la verdadera realidad machista de la sociedad.






Igual que cualquier texto literario, los textos folclóricos tienen tres géneros:

Empezamos por el teatro, que si recordamos dentro de la literatura infantil es nulo. Sin embargo en los textos folclóricos son muy comunes y tienen unas características especiales. Son de dos tipos, religiosos, donde se representaba la vida de Jesús. Donde antiguamente los papeles se repartían dentro de las familias, siendo la familia que más pagaba aquella que tenía los papeles más importantes. Y los de carácter profano, que a su vez son de dos tipos: históricas como por ejemplo Moros y Cristianos. Y Las profanas que casi no se mantienen, que tenían que ver con las celebraciones de las estaciones. Por ejemplo en primavera, al estar la gente alegre se representaban obras de comedia.
Dentro del teatro hay que destacar unas representaciones que empezaron a realizarse en la edad media, los títeres de Cachiporra. Son representaciones que siguen existiendo para un público infantil, pero antiguamente todo el pueblo iba a verlo. Se llaman así porque se representa con marionetas. En los primeros años de estas representaciones se llevaban en una carreta, eran teatrillo móviles y siempre se pedía la voluntad. 
Estos títeres consisten en los siguiente: Normalmente el protagonista es un chico y solía haber tres personajes. El protagonista siempre tiene algo que quiere mucho, el segundo personaje, “el malo” le roba al protagonista lo que más quiere, pero con ayuda del público el protagonista encuentra lo que ama y saca una cachiporra y pega al malo.



 








En cuanto a la poesía, donde la en la literatura infantil ha estado muy abandonada, en el folclore durante mucho tiempo ha estado relacionado con la música, sobretodo en la edad media. Muchas de estas músicas se perdieron y quedaron solo los textos.
Las poesías se empezaron a recoger, y la primera recogida de poesía en verso fue el Romancero.
Para mi sorpresa me entero que existe una poesía folclórica infantil y al contrario que en la literatura infantil, es de los tres géneros donde hay más manifestaciones para niños, ya que se hicieron recopilaciones de canciones, que con el uso como todo el folclore se va modificando.


Por último el género de la prosa, que en folclore lo ideal es transmitirla de forma oral, como tradicionalmente y luego comentarla. Es imposible estudiarlas sin clasificarlas, por lo que Vladimir Prepp fue el primero que logró llevarlo a una categoría digna, analizándolos, clasificándolos y estudiándolos. Los clasificó en cuatro categorías:
1.                 Mitos: Historias paraliterarias, su origen era religioso y con un carácter también religioso.
2.                 Cuentos de animales: Incluyó dos tipos de textos, las fábulas donde los animales representar virtudes y vicios. Y los propios libros de animales, que son cuentos animistas, en los que los seres humanos están representados por animales. Todos los personajes deben ser animales.
3.                 Cuentos de fórmula: La persona que lo cuenta, tiene obligatoriamente una o varias fórmulas que sostenga la historia y que sin ellas el cuento pierde la gracia. Dentro de esta categoría están incluidas los cuentos para niños pequeños que iban acompañados de música, también cuentos que se repiten muchas veces y van acumulando personajes.
4.                 Cuentos de hadas: Son los cuentos donde hay un personaje mágico o fantástico que siempre sirve como ayudante para el personaje. Este personaje puede se un hada, ogro, mago… o puede ser un animal que tiene funciones humanas.

Dentro de la prosa hay que destacar a Propp, que consiguió que otras personas se interesasen y surgieron estudios en otros países. Escribió un libro muy famoso: “Morfología del cuento”. Un clásico en los maestros.




Como todo, la literatura folclórica también ha ido cambiando. Por ejemplo en el siglo XVII, el folclore estaba centrado en entretener al rey. Uno de los cortesanos, Charls Perrault, se sabe que era un consejero. El consideraba que debía moralizar a la corte del rey y se dedicó a escuchar los cuentos de las nodrizas de sus hijos y tomaba notas, para luego contárselos al rey. Publicó un libro que se llamaba cuentos de hadas, con el fin como ya he dicho de moralizar a la corte, por lo que siempre tenían moraleja. Hay que tener claro que no fue autor ni recopilador, sino un adaptador. Este interés se sigue extendiendo.
Es en el siglo XIX donde en Alemania surgen los hermanos Grimm. Estos eran filólogos. Su primera idea era recopilar los cuentos folclóricos alemanes para que no se perdieran. Publicaron este libro de recopilaciones para niños, pero resultó no ser para niños y la gente se quejó. Aunque no quisieron tuvieron que suavizar algunas escenas.
En la segunda mitad del siglo XIX, surge el realismo. Alguien que destacó fue en Dinamarca, Hans Christian Handersen, a quién le gustaba la opera y el teatro y al no triunfar se dedicó a escribir cuentos infantiles.
Y... os pregustaréis si ningún español destacó en el folclore. En España destacaron entre otros: Calleja, Padre Coloma…


Todos hemos leído textos folclóricos, y no sólo uno sino varios. Si nos fijamos, podremos darnos cuenta que siguen el mismo esquema:

-         El protagonista que vive dentro de un núcleo familiar que lo mantiene protegido. (Planteamiento)
-         Cuando llega a la adolescencia por varios motivos se ve obligado a abandonar el núcleo familiar y enfrentarse a los peligros de la vida. (Nudo)
-         Se crea un nuevo núcleo familiar, cuando se supera el peligro o quizás le salve y vuelva al planteamiento. (Desenlace)




Una pregunta clave en todo este asunto es, ¿Se realizan adaptaciones en las aulas? ¿Se práctica el cuento oral?
Nunca se debe generalizar., pero creo necesario hacer hincapié en esta práctica. Basándome en el aula donde he tenido la gran oportunidad de presenciar la enseñanza que se imparte, durante dos meses nunca presencié lectura oral. Si me consta que el maestro contaba con una colección de grandes obras literarias adaptadas.
Contar cuentos de forma oral, no solo entretiene, ya que a todos nos gusta que nos cuenten historias, sino que les permite apreciar y gustar el lenguaje en su aspecto sonoro, mejora la fluidez, un gran estimulo para la lectura silenciosa, desarrollo de las capacidades para atender, ampliación del vocabulario, apreciación del ritmo de las palabras y además en relación a los padres, se afirma que la lectura enrique los lazos de afecto entre padres e hijos, en virtud de la placentera experiencia compartida.
Por todo ello debemos de contar cuentos a nuestros alumnos. Como cita Gabriel Matriel: “La maestra que no lee, tiene que ser mala maestra: ha rebajado su profesión al mecanismo de su oficio, al no renovarse espiritualmente. “


El cuento en el aula es fundamental y debería ser obligatorio. Una de las cualidades de los cuentos es estimular la fantasía y la imaginación del niño. Los cuentos por su variedad temática, abren al niño un amplio abanico de posibilidades, que en su pequeña experiencia cotidiana posiblemente no hubiera imaginado nunca. A partir de un cuento conocerá la bondad de unos, las dificultades de las vidas de algunas personas, las luchas por la existencia entre los hombres y entre los animales, como se pueden ver las cosas a través de otros ojos y otras circunstancias.
Abrir las puertas de la imaginación a los niños es posiblemente uno de los aspectos educativos que se ha marginado más, debido a un falso espíritu “cientifista” que ha llevado algunos educadores a querer explicar todo desde una perspectiva científica, olvidando que a según que edades un hecho natural puede ser muchas más incomprensible y mágico que el hecho de que unos patos se pongan a hablar.

“ El primer conocimiento de la lengua escrita no ha encontrado aún ningún itinerario más rico, más lleno de color y más atractivo que el de un libro de cuentos. Los cuentos son todavía la “primera materia” para los primeros coloquios entre madre e hijo. Sus palabras tienen un sentido, un peso, una fuerza inigualable, porque han estado fijadas una a una, en un proceso de creación colectiva, única en el mundo por su duración y complejidad. Desde los primeros años de vida el niño ha de tener un instrumento que le ayude a construir sólidas estructuras a su fantasía, a reforzar su capacidad de imaginación. “ Gianni Rodari.



Y… la siguiente pregunta debería ser, ¿Cómo se debe realizar una adaptación?

Para hacer una buena adaptación lo primero que tenemos que hacer es buscar a un buen adaptador, como por ejemplo los Hermanos Grimm, y de ese cuento adaptarlo según las necesidades de nuestros niños.
Lo que no deberíamos hacer nunca es adaptar un cuento que ya estuviera adaptado de un cuento de los Hermanos Grimm (que ellos a su vez ya lo habían adaptado), es decir, no debemos tener un cuento adaptado tres veces.

Lo primero que debemos hacer los maestros a la hora de adaptar un cuento folclórico es tener muy presente el viaje iniciático (Casi todos los cuentos folclóricos representan de alguna manera, el paso de la niñez a la vida adulta. La niñez en los cuentos se suele representar en la casa, el núcleo familiar protege esa inocencia infantil y el peligro exterior. En un momento determinado el personaje del cuento debe abandonar ese núcleo infantil, esa niñez, debe marcharse, huir de su casa. En este recorrido vive aventuras, miedos… hasta llegar a la vida adulta. Después de llegar a la vida adulta, crea su propio hogar, se suele simbolizar con una boda y con quien crea un nuevo núcleo familiar.)y las pruebas o los estadios por los que pasa. Por ello tenemos que tener muy presente y saber cuales son los puntos clave de la historia hasta llegar a la vida adulta, para no modificarla radicalmente. Siempre debe de tener la esencia del cuento original.
Otro aspecto que tenemos que tener muy presente son los motivos de los cuentos, porque están compuestos del hilo de la infancia





Páginas de interés sobre el folclore:


“Si queremos adaptar un cuento para radio, la solución más fácil sería leerlo a una voz ante el micrófono con un fondo musical. Y listo. Pero podemos ser más creativas, más imaginativos. ¿Cómo hacerlo?”



“Lo importante que el cuento popular se introduzca en los escenarios docentes, como modo de reimplantarlo en la sociedad, y qué necesidad hay realmente de esto”



“Texto folclóricos durante la primera mitad del siglo XX”


“Catálogos de cuentos folclóricos reelaborados por escritores del siglo XIX”



“Tendencias de la folclorística estadounidense a finales del siglo XX”



“El presente artículo examina los métodos de narración usados por padres y madres de Grecia con sus hijos preescolares.  La primera sección del artículo discute los tipos de cuentos escogidos por los padres además de los métodos de narración usados por ellos.  La segunda sección examina las interacciones extra-textuales entre los padres y los niños que se relacionan con el contenido durante la narración. “




2 comentarios:

  1. Muy completo Natu, un gran resumen de las historia del folclore. Se nota que has buscado información y que lo has trabajado.

    ResponderEliminar
  2. Estas muy bien informada, pero sobre todo lo que más me gusta son las preguntas que planteas. Las respuestas ya las sabemos pero la pregunta es,¿Lo haremos? Realmente llevaremos todo lo que nos proponemos a las aulas,realizaremos adaptaciones en ellas, haremos cuentos orales.Solamente espero que sí y con toda la información que nos has mostrado espero que no cierres nunca el blog por si alguna vez tengo alguna duda. ¡Muy buen trabajo!

    ResponderEliminar